这一篇记录一下学习日语基础发音。
学习路径:
- 发音,五十音图
- 平假名、片假名对应记忆
- 清音
- 浊音
- 长音
- 拗音
- 促音
- ん 拨音(n),不能单独使用
- [[日语音调]]
- [[日语五十音的书写]]
平假名作为发音标记,片假名标记(转写)外来语,这里的外来语不仅包括英语,还可能是世界其他地方的语言,比如荷兰语等等。
目标:
先记平假名,每天记 3 行,3 天内记住全部的平假名。能够在 1~2 min 中内将所有的平假名默写完毕。最好是在 1 分钟以内能够完全默写出。
五十音图:
除了基础的五十音图之外,另外还推荐一张 汉字演化对应表 。
汉字演化对应表,在记忆平假名和片假名的时候有一些字用汉字去联想记忆还是非常直观的,至少这一点要比西方人来学日语要直观很多,比如 あ,な,や,せ 如果了解中文写法,写快了基本上就是日文的写法。也正好印证了平假名是从草书演化而来。而片假名中的 カ,ク,チ,ム 等等也基本上只要能想到中文读音,就能直接通过中文字形的部分来想起片假名的写法。
当然这里也要指正一下并不是所有的日语字形都必须通过汉字来记忆,有一些发音是日语本来的发音,和中文的发音完全不同,只是借助了中文的文字标记,有一些可能是古代发音,也有一些可能是当时汉语的发音,比如 チ 这个发音,罗马字标记写成 chi ,而我作为南方人,和我家乡(吴语地带)的发音「千」,几乎是一个发音。
或者是利用单词(图形)助记(从右往左)。
下面这些可可爱爱的图片都来自于如下网站
这些网站上的所有的内容都可以免费下载打印。
下面就随便展示两张,上面这些网站上有更多的选择。 平假名 片假名 平假名1 片假名2
浊音
当把基础的五十音图记住之后,就可以开始学习浊音。
日语没有送气音
g 行 如果在首字,只能发浊音 如果在非首字母,可以读作鼻浊音, no
りんご 苹果
同样片假名也有:
长音
あ 段后接 あ 需要拉长发音。
- い -> い
- う -> う
- え -> え/い
- お -> お/う
拉长发音。
拗音 よう おん
副元音 やゆよ
33 个拗音
- い + やゆよ
比如:
- にゃい 如意
促音 そくおん
促音使用小写的 つ
不要念出来,停半拍。
- けっこん
双打后面的辅音,kekkonn
语音语调 アクセント
[[日语音调]] (语调,声调 アクセント,accent)原则:
- 一个单语里,只能出现一个高音部
日语的声调是高低型,由高而低或由低而高,一个假名一拍,包括清音、浊音、半浊音、拨音和长音,但是不包括拗音中的小写 ゃ
,ゅ
,ょ
,拗音整体看做一个音节,比如 きゅ 是一个音拍,而 きゅう 和 くう 则是两拍。
比如:
- 桜 さくら 升调,低高高
- 天気 てんき 降调 ,高低低
- 玉子 たまご 低高低
- 働きます はたらきます 低高高高高低
在学习日语单词时,出现在单词后面的数字表示该词的声调。比如 教科書「きょうかしょ」③,表示在单词第三个音拍上重读,在第四个音拍上降调。
为了简化说明,以东京音为标准音,一般声调可以分为
- 0 型,平板型,只有第一拍低,其他拍都高,无下降,是一个升调
- ⓵型,头高型,降调,第一个拍高
- ⓶型 ,声调,低高低
- ⓷型,第二拍,三拍高
- ⓸型,二至四拍高
- ⓹型,当两个单词组成一个合成词时,第二个单词的第一个假名常常用重读。 東京大学(とうきょう だいがく ⑤)
日语的音调可以用来区分同音词,比如:
- 箸 はし ⓵ 筷子
- 橋 はし ⓶ 桥
当学习了语调的基础内容之后就是需要多听发音,然后模仿学习。这个时候一个随时随地的「好老师」就非常有必要了,下面推荐几个不错的在线发音网站。
- OJAD 在线日语声调词典 面向日语老师和学习者的在线口音词典,支持 9000 多名词,3500 多动词,い形容詞,な形容詞,有超过 4 万条发音。甚至可以根据教材分类检索。缺点是需要一个不错的网络环境 并且也只有网页版本。
- 広辞苑無料検索 一个在线的日语查词网站,可以免费查询包括广辞苑,大辞林,大辞泉,新辞林,小学馆中日日中等等非常多的词典。该网站还支持 Google 登录,数据都会存储在用户 Google Drive 的 Soradict 文件夹中。界面也非常简洁。
这里先推荐这两个在线的网站,我个人更喜欢离线的字典,所以后面会再总结一篇使用 GoldenDict 来查日语词的文章。
最后补充一首歌
在浏览一些日语学习经验 的时候有人推荐了一首《sweets parade》,去网易云音乐搜出来听一下,哈哈,学习五十音的利器啊。
感悟
学习过程中的一些小小感悟,一门语言短期来看是不会有太大的变化的,但是放到历史的长河里面,与其他「语言」相互学习融合,最终会形成自己的语言和书写符号。虽然日语还没有学几个单词,但也知道日语有很多的外来词,但我没有想到的是有一些词和之前学的韩语是如此的像,比如
- 包,日语是 かばん,而韩语是 가방 ,两者的发音几乎都一样。
- 数字的三,日语是 さん,而韩语是 삼,发音也特别像,一个有点鼻音,一个最后需要闭嘴
而我知道平假名书写的词是早就存在的,因此也能看出两种语言在过去百年中的交流融合。而日语五十音中的多个「字」都或多或少的受到汉语发音的影响,な(奈),や(也),て (天),等等一些字也能看出来相互交融的过程。而学五十音的过程中也恰好听了一档播客,其实汉语在过去的一百年里深受日语的影响,因为闭关锁国几百年,导致外来文化都是在清朝崩溃之后由留学生从日本带来,现代汉语中有一大部分词都是先由日本学者翻译成汉字,然后才融入到现代汉语中的,比如宪法,哲学,美学,漫画,派出所,电话,艺术,干部,否定,假设,海拔,法人,商业,防疫,人权,革命等等,可以看到的是这些词包括学习生活的方方面面,也几乎在任何学科中都会用到,涉及经济学,美学,哲学,科学,法学,医学等等。更甚至资本主义,社会主义,主义这两字也是由日本学者先行翻译使用再流传到大陆的。在学习的过程中了解到这些有趣的文化交流结果也让本来枯燥的背诵和记忆变得有趣起来。就像当年我学习韩语一样,最初的原因其实非常朴素,就是为了听韩语歌曲,源起是因为一首背景音乐我只知道一小段歌词,用听歌识曲识别不了,而我也不懂韩语,那时就变得非常难受,但后来只学习了发音就解决了我这一个问题,只要能通过发音输入韩语,那就能通过韩语歌词来搜索,进而找到歌曲名字,这也是一段非常奇妙的经历。