关注我博客的人应该也知道,我最近在学日语, 今天早上打卡 [[Duolingo]] 发现还差一天完整一年,但其实去年因为搬家中途中断了几天,否则应该时间更长。

但其实我很早就使用 Duolingo,先后在上面学习过英语,韩语和日语。所以今天早上就来简单的讲一讲我的体验。

KBsm6uSyRw

一句话总结的话就是,单纯使用 Duolingo 我个人的感觉是没有太大的用处的,最多能够对常用的句式,单词有一个基础的概念。但这并不表示 Duolingo 没有实际用处,相反我认为 Duolingo 可以很好的配合枯燥的语法课,以及可以克服初期学语言没有办法融入那个语言环境的问题。通过 Duolingo 对基础单词句式的反复记忆,让自己能达到对日常所见所听,日常会话能脱口而出的状态,不再需要在脑海里面做语言的转换。

学语言的两大困难

缺乏兴趣

如果对一个语言没有任何兴趣,是很难学进去的,相反如果对一门语言有兴趣,那么其实很快就可以入门,反而是如果要达到流利水平需要花费更多的时间。在我们的日常生活中不乏那种因为追星可以从零将韩语学到母语者水平的人,也不乏那种因为喜欢动漫以及日本文化自学日语到 N1 的人。找到关心的那个点,比如我最早其实就是为了听韩语歌,我就想知道怎么搜索我所听到的那个歌,所以想要去了解韩语的发音,韩语怎么输入。

那么 Duolingo 是怎么解决这个兴趣问题的呢?就是将语言学习的知识变成通关游戏,用户面临的选择只有一个就是去通关,不再会那种想要学习一门语言,困难扑面而来的感觉,没有复杂庞大的语法知识,只有一只可爱的猫头鹰每天督促学习。

无使用场景

语言学习的另外一大问题就是,缺乏使用的场景,如果你身处在一个陌生国度,陌生的语言环境,那种本能的生存问题会逼迫你快速的进入那个语言环境,从我自身的经验而言,从最初来日本一句日语不会,到能够识别一些单词,很多都是在日常生活中积累的,比如我学习「东南西北」四个方向,就是从地铁的站名中学到的,我刚来日本的时候,每天都会经过一个站叫做「北千住」 きたせんじゅ,我就学会了「北」叫做 きた,后来又路过了南千住,就又记住了みなみ,再后来因为住的地方搬到了一个包含了「西」的车站附近,正好对称,西边的叫做 にし,东边的叫做 ひがし。再后来,比如我对数字 7 和 8 总是分不清楚,直到我去了一次体检,我拿到的号正好是 174,なな 的发音就再也忘不掉了。

但说实话,Duolingo 在这一点上,并不能解决「说」的问题,但是能解决「听」的问题,并且是构建了一个语言的场景,从最初的见面打招呼,到去餐厅吃饭,到了解这个语言的文化,到政治等等,在打关卡的过程中,循序渐进式的学习。

当然 Duolingo 只能说是一个语言辅助工具,我下面说一说我的建议。

我的建议

所以综合我的经验来说,我的建议是,如果想学一门语言,首先使用 Duolingo 来先来体验一下这个语言,不需要花费很多的时间,就能够让你对这个语言有一个基础的了解。

然后每天坚持背单词,不需要刷很多,使用间隔空闲的时间记忆一下即可,为的是每一天能够唤醒记忆,将短时记忆变成长时记忆,即使每天只学习 10 个新单词,那么一年也能有 3650 个单词的量,那这已经是 N3 所要掌握的词汇量了。

当然背单词并不一定需要 Duolingo,我在我的笔记 中也曾经推荐过很多词典,比如桌面端的 GoldenDict,比如移动端的欧陆词典,MOJi 辞书等等,关键的是需要看到,查阅,再次看到,再了解,看到,知道。

Duolingo 可以很好的作为一个辅助工具,但和上面所说一样,我个人感觉只用 Duolingo 是不够的,尤其是在系统学习语言语法上来说。

所以我的建议是同时去其他地方补充语法知识,比如从视频教程中,和老师的一对一授课中。可以先将网络上那些已经整理好的知识点,在背诵 Duolingo 的时候,反复的问自己,这里是什么语法,然后我的经验就是,当发现 Duolingo 遇到瓶颈的时候,一般就是那个语法点没有掌握,这个时候赶紧补充点语法知识,如果语法知识超前了,那么我会发现我就能跳级了,在这样一个平衡过程中就能一点点的了解越来越多了。

最后分享一个因为语言发音而导致的搞笑视频